Мольков Г. А. Ошибки склонения в Евхологии Великой церкви в славяно-русском переводе // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. 2022. № 3 (89). С. 153–161.

лист 1 рукописи ГИМ Син. 675

Мольков Г. А. Ошибки склонения в Евхологии Великой церкви в славяно-русском переводе // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. 2022. № 3 (89). С. 153–161.

В статье обсуждаются причины возникновения многочисленных ошибок в употреблении падежей, допущенных русскими книжниками при переводе византийского патриаршего требника в конце XIV в. Некоторые падежи смешиваются единично, другие, наоборот, участвуют в смешении чаще других и выделяют перевод на фоне более ранних славянских переводов. Наиболее часто смешиваются формы родительного и местного падежей – эта особенность находит параллель в древнерусских текстах XVI в. Высказывается гипотеза о связи этой особенности перевода с процессами в южнославянском именном склонении XIV в.
Document